首页> 外文OA文献 >Red fluorescence in reef fish: a novel signalling mechanism?
【2h】

Red fluorescence in reef fish: a novel signalling mechanism?

机译:珊瑚鱼中的红色荧光:一种新的信号机制?

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

At depths below 10 m, reefs are dominated by blue-green light because seawater selectively absorbs the longer, 'red' wavelengths beyond 600 nm from the downwelling sunlight. Consequently, the visual pigments of many reef fish are matched to shorter wavelengths, which are transmitted better by water. Combining the typically poor long-wavelength sensitivity of fish eyes with the presumed lack of ambient red light, red light is currently considered irrelevant for reef fish. However, previous studies ignore the fact that several marine organisms, including deep sea fish, produce their own red luminescence and are capable of seeing it.We here report that at least 32 reef fishes from 16 genera and 5 families show pronounced red fluorescence under natural, daytime conditions at depths where downwelling red light is virtually absent. Fluorescence was confirmed by extensive spectrometry in the laboratory. In most cases peak emission was around 600 nm and fluorescence was associated with guanine crystals, which thus far were known for their light reflecting properties only. Our data indicate that red fluorescence may function in a context of intraspecific communication. Fluorescence patterns were typically associated with the eyes or the head, varying substantially even between species of the same genus. Moreover red fluorescence was particularly strong in fins that are involved in intraspecific signalling. Finally, microspectrometry in one fluorescent goby, Eviota pellucida, showed a long-wave sensitivity that overlapped with its own red fluorescence, indicating that this species is capable of seeing its own fluorescence.We show that red fluorescence is widespread among marine fishes. Many features indicate that it is used as a private communication mechanism in small, benthic, pair- or group-living fishes. Many of these species show quite cryptic colouration in other parts of the visible spectrum. High inter-specific variation in red fluorescence and its association with structures used in intra-specific signalling further corroborate this view. Our findings challenge the notion that red light is of no importance to marine fish, calling for a reassessment of its role in fish visual ecology in subsurface marine environments.
机译:在低于10 m的深度处,礁石以蓝绿色为主,这是因为海水会选择性地吸收来自下层阳光的600 nm以上的更长的“红色”波长。因此,许多珊瑚鱼的视觉色素与较短的波长相匹配,这些波长可以被水更好地透射。将鱼眼通常较差的长波敏感度与假定缺乏环境红光相结合,目前认为红光与礁鱼无关。然而,先前的研究忽略了包括深海鱼类在内的几种海洋生物产生自己的红色发光并能够看见它的事实。我们在此报告,至少有32个来自16属和5个科的珊瑚鱼在自然条件下显示出明显的红色荧光,白天几乎没有向下红灯的深度。在实验室中通过广泛的光谱法证实了荧光。在大多数情况下,峰值发射约为600 nm,荧光与鸟嘌呤晶体有关,迄今为止,鸟嘌呤晶体仅以其光反射特性而闻名。我们的数据表明,红色荧光可能在种内通讯的背景下起作用。荧光图通常与眼睛或头部相关,即使在同一属的物种之间也存在很大差异。此外,在种内信号传导中涉及的鳍中红色荧光特别强。最后,一种荧光虾虎鱼(Eviota pellucida)的显微光谱显示了长波敏感性,与它自己的红色荧光重叠,表明该物种能够看到自己的荧光。我们表明红色荧光在海洋鱼类中很普遍。许多功能表明,它被用作小型,底栖,成对或成群生活的鱼类的私人交流机制。这些物种中的许多在可见光谱的其他部分显示出相当隐秘的颜色。红色荧光的高种间差异及其与用于种内信号传导的结构的关联进一步证实了这一观点。我们的发现挑战了红光对海水鱼类不重要的观念,要求重新评估其在地下海洋环境中在鱼类视觉生态中的作用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号